Транслитерация отчества Щербаков на латинице
Фамилия «Щербаков» по российским правилам транслитерации пишется как Shcherbakov. Такой вариант используется в загранпаспорте и обычно должен совпадать с написанием в авиабилете. Варианты SCHERBAKOV или SHHERBAKOV встречаются в других языках, но не являются официальным российским транслитом для документов.
Как правильно писать — по стандартам
Загранпаспорт, нотариальные переводы, апостиль, банковские переводы за рубеж (SWIFT)
Авиа- и железнодорожные билеты в международных системах бронирования (GDS)
Приказ ФМС и ФСБ России №331/208 от 15.04.2014, Приложение 1
Частые ошибки при написании
Эти варианты не соответствуют российскому стандарту. ✗ — не применяется ни в одном стандарте ~ — используется в другом стандарте
- ~ SCHERBAKOV — «щ»→«sch»; используется в: немецкий DIN 1460
- ~ SHHERBAKOV — «щ»→«shh»; используется в: ISO 9
- ~ SCERBAKOV — используется в: международные телеграммы
- ✓ Shcherbakov — правильно по российскому стандарту
Мужской и женский варианты фамилии
Оба варианта фамилии — мужской и женский — пишутся одинаково по стандарту:
Что писать в документах
Готовая шпаргалка по ситуациям:
Как правильно: Shcherbakov, Scherbakov, Shherbakov или Scerbakov? — все варианты транслитерации
- Shcherbakov — официальный вариант по российскому стандарту (Приказ МИД России №4271) — загранпаспорт, нотариальные переводы, банковские переводы за рубеж
- Scherbakov — «щ»→«sch»; используется в: немецкий DIN 1460
- Shherbakov — «щ»→«shh»; используется в: ISO 9
- Scerbakov — используется в: международные телеграммы
Для загранпаспорта, виз и официальных документов используйте Shcherbakov — это официальный российский стандарт. Для билетов лучше использовать написание, совпадающее с загранпаспортом.
Приложение №1 к приказу ФМС и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.