Транслитерация имени Тамара на латинице
Транслитерация имени
Тамара
Tamara
Имя «Тамара» по российским правилам транслитерации пишется как Tamara. Такой вариант используется в загранпаспорте и обычно должен совпадать с написанием в авиабилете.
Как правильно писать — по стандартам
Загранпаспорт
Tamara
Загранпаспорт, нотариальные переводы, апостиль, банковские переводы за рубеж (SWIFT)
Авиабилеты (ИКАО)
Tamara
Авиа- и железнодорожные билеты в международных системах бронирования (GDS)
Приказ ФМС и ФСБ России №331/208 от 15.04.2014, Приложение 1
Что писать в документах
Готовая шпаргалка по ситуациям:
Загранпаспорт
Tamara
Авиабилет
Tamara
Должно совпадать с написанием в загранпаспорте
Банковский перевод за рубеж
Tamara
Лучше ориентироваться на загранпаспорт и требования получателя
Иностранный вуз или работодатель
Tamara
Или уточните требования получателя
Исходный текст
Транслитерация
Настройки
Стандарты транслитерации
Приложение №1 к приказу ФМС и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.