Транслитерация имени Павел на латинице
Транслитерация имени
Павел
Pavel
Имя «Павел» по российским правилам транслитерации пишется как Pavel. Такой вариант используется в загранпаспорте и обычно должен совпадать с написанием в авиабилете.
Как правильно писать — по стандартам
Загранпаспорт
Pavel
Загранпаспорт, нотариальные переводы, апостиль, банковские переводы за рубеж (SWIFT)
Авиабилеты (ИКАО)
Pavel
Авиа- и железнодорожные билеты в международных системах бронирования (GDS)
Приказ ФМС и ФСБ России №331/208 от 15.04.2014, Приложение 1
Уменьшительные и краткие формы
Как транслитерируются производные от имени Павел:
Павлуша
Pavlusha
Паша
Pasha
Что писать в документах
Готовая шпаргалка по ситуациям:
Загранпаспорт
Pavel
Авиабилет
Pavel
Должно совпадать с написанием в загранпаспорте
Банковский перевод за рубеж
Pavel
Лучше ориентироваться на загранпаспорт и требования получателя
Иностранный вуз или работодатель
Pavel
Или уточните требования получателя
Исходный текст
Транслитерация
Настройки
Стандарты транслитерации
Приложение №1 к приказу ФМС и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.