Транслитерация имени Артем на латинице

Транслитерация имени
Артем Artem
Загранпаспорт Авиабилет Все основные документы одинаково

Имя «Артем» по российским правилам транслитерации пишется как Artem. Такой вариант используется в загранпаспорте и обычно должен совпадать с написанием в авиабилете.

Как правильно писать — по стандартам

Загранпаспорт Artem

Загранпаспорт, нотариальные переводы, апостиль, банковские переводы за рубеж (SWIFT)

Приказ МИД России №4271 от 29.03.2016, Приложение 7

Авиабилеты (ИКАО) Artem

Авиа- и железнодорожные билеты в международных системах бронирования (GDS)

Приказ ФМС и ФСБ России №331/208 от 15.04.2014, Приложение 1

Уменьшительные и краткие формы

Как транслитерируются производные от имени Артем:

Тёма Tema

Что писать в документах

Готовая шпаргалка по ситуациям:

Загранпаспорт
Artem
Авиабилет
Artem
Должно совпадать с написанием в загранпаспорте
Банковский перевод за рубеж
Artem
Лучше ориентироваться на загранпаспорт и требования получателя
Иностранный вуз или работодатель
Artem
Или уточните требования получателя
Исходный текст
Транслитерация
Настройки
Стандарты транслитерации

Приложение №1 к приказу ФМС и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.

Оценка сервиса: 4.04 из 5. Голосов: 148